Non possiamo sopravvivere comportandoci sempre in modo onesto.
I felt like I was being unfaithful to James just by being there
Mi sentivo come se lo stessi tradendo, solo perché ero lì.
Just by being here you may be killing your mother.
Il fatto che sei qui potrebbe uccidere tua madre.
Catalina sometimes felt trapped just by being too pretty.
Catalina a volte si sentiva intrappolata nel suo essere troppo bella.
Well, you see, even that's giving into a little bit of it right there, eh, so I'm corrupting you just by being in the proximity.
Beh, vedi, persino così è come fumare passivamente quindi ti sto corrompendo semplicemente standoti vicino.
Just by being there, I'd be lying.
La mia sola presenza sarebbe una menzogna.
We are breaking about 50 federal guidelines just by being here.
A fare cosa? Stiamo infrangendo piu' o meno 50 direttive federali semplicemente stando qui.
You're always going to be that hero, Arthur, just by being yourself.
Sarai sempre il loro eroe, Arthur, basta essere te stesso.
Do you know those people who make you feel smart just by being near them?
Sai quelle persone che ti fanno sentire piu' intelligente solo stando loro vicino?
You know, a lot of people get here just by being smart.
Sai, molti possono frequentare anche solo per la loro intelligenza.
Maybe I fixed it... just by being here.
Forse ho sistemato le cose... Solo per il fatto che mi trovo qui.
I may lose a testicle just by being here, but I am happy to report that I do have another one.
Potrei perdere un testicolo per il solo fatto di essere qui, ma sono felice di dichiarare che ne ho un altro.
You already have just by being here.
Lo avete gia' fatto venendo qui.
Well, but couldn't Stephanie just have had that stuff on her clothes just by being on the estate?
Beh, ma Stephanie non poteva averla addosso solo perché abitava alla tenuta?
Just by being here, I have everything, and therefore nothing, to lose.
Solo per essere qui, ho tutto e, quindi, nulla da perdere.
I know from growing up there it's very, very dangerous... and that your family or your friends could get killed at any moment... just by being in the wrong place at the wrong time.
Sono cresciuto in quel posto, e so che è molto pericoloso e che la tua famiglia e i tuoi amici rischiano di continuo di restare uccisi basta trovarsi nel posto sbagliato al momento sbagliato.
You're helping a lot just by being here.
Mi aiuti un sacco anche solo stando qui.
Just by being here, you've put a target on my back.
Stando qui mi hai messo un bersaglio dietro la schiena.
Just by being here, you're already dead.
Solo per il fatto di essere qui, siete già morti.
I am breaking the law just by being in there.
Sto infrangendo la legge solo stando lì dentro.
You cannot win an argument just by being nice.
Non si puo' prevalere in una discussione solo perche' si e' simpatici.
Not just by being nice, Baz.
Non solo perche' si e' simpatici, Baz.
You cannot win an argument just by being right.
Non puoi prevalere in una discussione solo perche' hai ragione.
You prove it just by being, you poor, dumb jackass.
Lo provi restando vivo, stupido coglione.
Anyone with enough money and a lack of self-respect can become famous just by being famous.
Chiunque con abbastanza soldi e mancanza di rispetto per se stesso puo' diventare famoso solo per essere famoso.
We've already won just by being here.
Abbiamo gia' vinto solo per il fatto di essere qui.
Just by being born, life is already full of happiness.
Già alla nascita, la vita è piena di felicità.
Maybe just by being here, maybe we stopped it.
Forse e' bastata la nostra presenza qui per fermare tutto?
How wonderful is it, if you can make each other happy just by being happy on your own?
Com’è meraviglioso se potete rendervi felici l’un l’altro semplicemente essendovi felici da soli?
What she discovered just by being curiously aware when she smoked was that smoking tastes like shit.
Quello che ha scoperto, fumando con un atteggiamento curioso e consapevole è che fumare fa schifo!
In contrast, when we let go -- step out of the process just by being curiously aware of what's happening -- this same brain region quiets down.
Al contrario, quando ci arrendiamo - quando usciamo dal processo solamente con la curiosità di sapere cosa succede - questa stessa regione si calma.
We can instantly understand an environment, just by being present in it.
Possiamo capire un ambiente istantaneamente semplicemente standoci in mezzo.
It's contagious, and we become carriers of it just by being around it.
È contagiosa, e diventiamo i suoi portatori solo standole vicino.
Now, just by being able to go outside on your balcony or on the third floor roof terrace, you can be connected to the outdoors, even when you're way above the ground plane.
Ora, solo il fatto di poter andare sul balcone o sulla terrazza del terzo piano fa si che ci si senta connessi con l'esterno, anche se non si abita al piano terra.
It's smaller than a postage stamp, and it can generate power just by being attached to your shirt as you move.
É più piccolo di un francobollo, E può generare energia semplicemente se attaccato alla vostra camicia quando vi muovete.
1.6349740028381s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?